In May, I attended the 2013 CALICO Conference. CALICO stands for the Computer-Assisted Language Instruction Consortium. According to the CALICO website, the organization “includes language educators, programmers, technicians, web page designers, CALL developers, CALL practitioners, and second language acquisition researchers–anyone interested in exploring the use of technology for language teaching and learning.” The diversity of the conference attendees leads to a wide range of interesting sessions. Here are a few of the highlights:
First, was a pre-conference workshop called “Place-Based Mobile Game Design for L2 Learning and Teaching” presented by J. Scott Payne and Julie Sykes. Scott and Julie have been working in a mobile game design platform called ARIS, which can be downloaded for free to iOS devices. Julie has developed a place-based augmented reality game called Mentira which requires students in Spanish classes at the University of New Mexico to venture into local Spanish-speaking neighborhoods to solve a fictional murder mystery.
Scott has worked on modifying the ARIS platform so that it can function offline and can work with historical maps for projects like Immigrant City. It’s amazing to see the little blue circle that represents you on your phone’s map move around a hundred-year-old map while you walk through the real city. Some roads and structures on the map are still there, while others are not. Workshop participants signed up for free accounts and used the ARIS editor to begin building place-based games. Although the editor is simple and easy to use, very complex games can be built with it. (If you would like to build your own mobile game, visit http://arisgames.org/make/)
“Eye Tracking for Dummies: A Practical Overview of Options, Affordances, and Challenges in Conducting Eye Tracking CALL Research” was a panel that described several options for conducting eye-tracking research. In language learning, eye-tracking can reveal how readers’ eyes move over words, where they pause, and where, when, and how long they go back over words they have read. Although this kind of research typically requires sensitive equipment which costs thousands of dollars, one of the panelists, Jeff Kuhn, built his own eye-tracker for about $150. (For more on Jeff’s DIY eye-tracker, see my earlier post.)
Another interesting session was “Semiotic Remediation and Language Learning through Place-based Plurilingual Gaming” with Steve Thorne and the 503 Design Collective. Steve described a mobile game his group created called ChronoOps in which players must survive the future past by becoming agents sent back from 2070 to document the dawn and dusk of environmentally friendly technology. This game, which was also developed on the ARIS platform, requires players to document green technology with pictures, text, and audio which are geotagged and saved within the game. When other players play the game near the same locations, they can see what in-game artifacts other players have created and recorded within the game. By playing the game, players are collaborating to collaboratively augment their reality.
A complete list of conference sessions can be found on the CALICO website. But it’s not just the sessions that make for a good conference; it’s also the people you meet and the conversations you have outside of the scheduled sessions. One of the conversations I had was with Mat Schulze, a German professor at the University of Waterloo. We sat and talked for over an hour about building an English learner language corpus. In linguistics, a corpus refers to a large body of or collection of language. A wide range of applications have been developed to analyze these collections of language that can find almost any trend or pattern you would like to examine.
For example, if we examine every placement composition that English as a Second Language (ESL) students write, we could potentially investigate anything from differences between speakers of different first languages (Chinese vs. Arabic speakers, for example) or at what point in students’ learning specific grammatical errors no longer appear indicating that they have learned how to produce a specific structure. Building and analyzing our own corpus could lead us to a big data-informed curriculum as well as to research opportunities for other language educators and linguists. Attending this conference helped to connect me to people who can help us build this corpus.
I was able to attend the 2013 CALICO Conference through the generous support of ESL Programs and the Department of Teaching and Learning in the College of Education and Human Ecology at The Ohio State University. I also received matching funds from an OSU eLearning Professional Development grant. For move information on this grant, visit http://ocio.osu.edu/blog/grants/apply/pd-grant-application/.
This post was originally published on OSU’s Digital Union blog.
One response to “CALICO 2013”